Opis
Diagnostyka alergii – Alergeny pokarmowe. Wybierając to badanie otrzymasz wyniki, na które z poniżej wymienionych alergenów jesteś wrażliwy. Testy na alergię pokarmową.
ORZECHY:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Almonds – migdały
- Brazil nuts – orzechy brazylijskie
- Cashews – orzechy nerkowca
- Coconut gratings – kokos
- Hazelnut – orzechy laskowe
- Linseed – simię lniane
- Peanut butter – masło z orzechów ziemnych
- Peanuts – orzechy ziemne
- Pine nuts – orzechy sosnowe
- Pistachio (salted, roasted) – pistacje (solone, pieczone)
- Pistachio kernel – nasiona pistacji
- Poppy seeds – mak
- Pumpkin cores – pestki dyni
- Sunflower seeds – ziarna słonecznika
- Sweet chestnuts – słodkie kasztany
- Walnuts – orzechy włoskie
OWOCE:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Ananas dativus – ananas jadalny
- Apple – jabłko
- Apple, dried – jabłko wysuszone
- Apple, peled – jabłko obrane
- Apricots – morele
- Avocado – awokado
- Banana – banan
- Blackberries – jezyny
- Blackcurrant – czarna pożeczka
- Blueberries – jagody
- Cherries – wiśnie
- Clementine – klementynki
- Cranberries – żurawina
- Dates – daktyle
- Dates, dried – daktyle suszone
- Elder fruits – owoce czarnego bzu
- Fig (Ficus carica) – figi
- Figs, dried – figi suszone
- Gooseberry – agrest
- Grapefruit – grejpfrut
- Grapefruit stone capsules (Espara) – grejpfrutowe kapsułki na kamienie?
- Grapes, blue – ciemne winogrona
- Grapes, Green – jasne winogrona
- Horned melon (kiwano) – ogórek kolczasty, kiwano
- Huckleberries, dried – czarne jagody amerykańskie suszone
- Kiwi – kiwi
- Kumquat – kumkwat
- Lemon – cytryna
- Lychee – liczi
- Mango – mango
- Mangostan – mangostan
- Maracuja – marakuja
- Melon (honeydew melon) – melon
- Nashi pear (chinese pear) – chińska gruszka
- Nectarine – nektarynka
- Orange – pomarańcza
- Papaya – papaja
- Peaches – brzoskwinie
- Pear – gruszki
- Pear, peled – gruszki obrane
- Physalis – pęcherzyca
- Pineapple (Hawaii) – ananas
- Pineapple, dried – ananas suszony
- Plums – śliwki
- Plums, dried – śliwki suszone
- Pomegranate – granat
- Pomelo – pomelo
- Prickly pear – opuncja
- Quince – pigwa
- Raisins – rodzynki
- Raspberries – maliny
- Red currant – czerwone porzeczki
- Rose hip tea – herbata z róży
- Starfruit (karambol) – starfruit
- Strawberries – truskawki
- Tamarillo – tamarillo
- Tangerine (peel and flesh) – mandarynka (skórka i miąższ)
MLEKO, JAJA:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Bifido milk – mleko Bifido
- Butter (spoiled) – masło (zepsute)
- Butter, pasteurized – masło (pasteryzowane)
- Butter, Raw – masło (surowe)
- Buttermilk (pasteurized) – maślanka (pasteryzowana)
- Cheese – Brie – ser Bire
- Cheese – Camembert – ser Camembert
- Cheese – cow’s milk, Raw – ser z mleka krowiego, surowy
- Cheese – Edam – ser Edam
- Cheese – gorgonzola – ser gorgonzola
- Cheese – Gouda – ser Gouda
- Cheese – mountain cheese – górski serek
- Cheese – Parmesan – ser Parmesan
- Cheese – processed – ser przetworzony
- Cheese „Emmentaler” – ser Emmentaler
- Cheese (cottage / cream cheese) – ser (wiejski/topiony)
- Cheese (spoiled) – ser (zepsuty)
- Cream, pasteurized – śmietanka pasteryzowana
- Cream, Raw – śmietanka surowa
- Creme fraîche, pasteurized – śmietanka francuska, pasteryzowana
- Curd, pasteurized – twaróg pasteryzowany
- Curdled milk (pasteurized) – zsiadłe mleko (pasteryzowane)
- Egg white – białko jaj
- Egg white (cooked) – białko jaj (ugotowane)
- Egg yolk – żółtko jaj
- Egg yolk (cooked) – żółtko jaj (gotowane)
- Goat’s cheese, biological – ser kozi
- Instant milk powder low-fat 1,5% – mleko w proszku 1,5% tłuszczu
- Kefir – kefir
- Lactic bacteria, dried – bakterie kwasu mlekowego, wysuszone
- Mare’s milk – mleko klaczy
- Milk „light-milk”, 1 %, biological – mleko ‘light-milk’
- Milk (goat) – mleko kozie
- Milk (sheep) – mleko owcze
- Milk (spoiled) – mleko zepsute
- Milk in Tetrapack, 'Milfina’ – mleko w tetrapack’u, Milfina
- Milk vapour – opary mleka
- Milk, pasteurized – mleko pasteryzowane
- Milk, Raw – mleko surowe
- Sheep cheese, biological – ser owczy, biologiczny
- Sheep’s yoghurt (pasteurized) – jogurt owczy pasteryzowany
- Sheeps yoghurt, Raw – jogurt owczy surowy
- Soya milk – mleko sojowe
- UHT milk 3,5% fat, 'Milfina’ – mleko uht Milfina, 3,5% tłuszczu
- Whey – serwatka
- Yoghurt 1% fat (pasteurized) – jogurt 1% tłuszczu, pasteryzowany
WARZYWA:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Adzuki beans – fasola azuki
- Alga (China-restaurant) – algi
- Artichoke – karczoch
- Asparagus, white – szparagi białe
- Aubergine – bakłażan
- Beans – fasola
- Beans, Green – fasola, zielona
- Beetroot – burak
- Black beans – czarna fasola
- Boletus mushrooms, dried – borowiki, suche
- Broad beans – bób
- Broccoli – brokuł
- Cabbage turnip – kalarepa
- Cabbage, fresh – kapusta, świeża
- Capers – kapary
- Carrot – marchew
- Carrots, yellow – marchew żółta
- Cauliflower – kalafior
- Celery – seler
- Celery stalks – seler naciowy
- Chickpeas – ciecierzyca
- Chili Hull – chili
- Chinese cabbage – kapusta chińska
- Cocoyams – taro, kolokazja jadalna
- Courgette – cukinia
- Cucumber – ogórek
- Endives – cykoria
- Fennel – koper włoski
- Field mushrooms – pieczarka łąkowa
- Frisee lettuce – sałata, z rodziny cykorii
- Garlic – czosnek
- Green runner beans – zielony groszek w łupinie
- Haricot beans – biała fasola
- Hokkaido pump kin – dynia hokkaido
- Jerusalem artichoke (Helianthus tub.) – słonecznik bulwiasty
- Kidney beans – czerwona fasola
- Leeks – pory
- Lentils, Green – zielona soczewica
- Lettuce – sałata
- Mung beans (soya), Green – fasola złota (soja), zielona
- Okra (gumbo) – piżmian jadalny
- Olive, black (in olive oil) – czarne oliwki (w oliwie)
- Olive, Green – zielone oliwki
- Onion – cebula
- Paprika peppers – papryka
- Paprika, Green – zielona papryka
- Parsley (Petroselinum crispum) – pietruszka
- Peas – groszek
- Potato – ziemniak
- Pumpkin – dynia
- Radicchio – cykoria sałatowa
- Radish – rzodkiewka
- Radish, Black – rzodkiewka, czarna
- Radishes, white – rzodkiewka, biała
- Red cabbage – czerwona kapusta
- Red lentils – czerwona soczewica
- Red oak leaf lettuce – sałata z liści czerwonego dębu
- Rhubarb (Rheum officinale) – rabarbar
- Sauerkraut – kiszona kapusta
- Savoy cabbage – kapusta włoska
- Soya flour – mąka sojowa
- Soya granulate – granulat sojowy
- Spinach – szpinak
- Sweet potato – słodki ziemniak, batat
- Swiss chard – burak liściowy
- Tomato – pomidor
- Yam (Dioscorea batatas) – słodki ziemniak
MIĘSO:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Bacon – bekon
- Beef liver, boiled- wątroba wołowa gotowana
- Beef liver, raw- wątroba wołowa surowa
- Beef, boiled- wołowina gotowana
- Beef, raw- wołowina surowa
- Chicken meat, boiled- kurczak gotowany
- Chicken meat, raw- kurczak surowy
- Duck – kaczka
- Frankfurter – parówka
- Gelatine – żelatyna
- Goose – gęś
- Horse – konina
- Krakowska turkey sausage – kiełbasa krakowska
- Lamb – jagniecina
- Lard – smalec
- Leberkaese – Leberkäse („ser wątrobowy”)
- Liverwurst – pasztetowa
- Meat (spoiled) – mięso (zepsute)
- Pig liver, boiled – wątrowa świni, ugotowana
- Pig liver, Raw – wątroba świni, surowa
- Pork (bacon) – wieprzowina (bekon)
- Pork sausage – kiełbasa wieprzowa
- Pork, boiled- wieprzowina gotowana
- Pork, organic – wieprzowina
- Pork, raw- wieprzowina surowa
- Salami 'Meinl’ – salami 'Meinl’
- Sausage (spoiled) – kiełbasa (zepsuta)
- Turkey meat, boiled – mięso indycze, gotowane
- Turkey meat, Raw – mięso indycze, surowe
- Veal, boiled- cielęcina gotowana
- Veal, raw- cielęcina surowa
- Venison, boiled – dziczyzna, gotowana
- Venison, Raw – dziczyzna, surowa
- Wild boar – dzik
RYBY:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Anchovies in oil (no can) – anchois w oleju (bez puszki)
- Cancer – rak
- Cod Fish – dorsz
- Crab – krab
- Crawfish – langusta
- Edible nasil – ślimak winniczek
- Eel – węgorz
- Fish (spoiled) – ryba (zepsuta)
- Fish mix 1
- Fish mix 2
- Halibut – halibut
- Herring – śledź
- Lobster – homar
- Mackerel, Raw – makrela, surowa
- Mussels – małże
- Mussels, boiled – małże, gotowane
- Pale mussels – jasne małże
- Plaice – flądra
- Pollack – pollak, ryba z rodziny śledziowatych
- Prawns, boiled – krewetki, gotowane
- Prawns, Raw – krewetki, surowe
- Salmon – łosoś
- Sardines in olive oil (preserve) – sardynki w oleju (konserwa)
- Shrimps – krewetki
- Sole – sola
- Squid – kalmar
- Trout, raw – pstrąg, surowy
- Tuna – tuńczyk
- Tuna in vegetable oil (conserve) – tuńczyk w oleju roślinnym (konserwa)
ZBOŻA:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Alfalfa-sprouts – kiełki lucerny
- Amaranth – amarant
- Arrowroot flour – mąka maranta
- Barley – jęczmień
- Barley Malt – słód jęczmienny
- Barley sprouts – kiełki jęczmienia
- Bean sprouts – kiełki fasoli
- Bread (mixed) – chleb
- Bread (spoiled) – chleb (zepsuty)
- Buckwheat – kasza gryczana
- Bulgur – bulgur (kasza ze zbóż, najczęściej pszenicy twardej)
- Cannabis – konopie indyjskie
- Corn starch – skrobia kukurydziana
- Cornflakes 'Schneekoppe’ – płatki kukurydziane 'Schneekoppe’
- Cornmeal – kasza kukurydziana
- Couscous – kuskus
- Durum semolina – mąka pszenna z pszenicy durum
- Fenugreek sprouts – kiełki kozieradki
- Giant bean sprouts – kiełki fasoli
- Gliadin – składnik glutenu
- Gluten (spelt) – gluten (orkisz)
- Gluten (wheat) – gluten (pszenica)
- Kamut – ziarno pszenicy
- Lentil sprouts – kiełki soczewicy
- Millet – proso
- Miso (barley) – miso (jęczmień)
- Mungbean sprouts – kiełki fasoli złotej
- Mustard sprouts – kiełki gorczycy
- Oats – owies
- Radish sprouts – kiełki rzodkiewki
- Rice – ryż
- Rye – żyto
- Rye sprouts – kiełki żyta
- Sesame, organic – sezam
- Spelt – orkisz
- Sweet rice – słodki ryż
- Tahini (sesame paste) – Tahini (pasta sezamowa)
- Tapioca pearl sago (Thailand) – perły tapioki (skrobia otrzymywana z manioku)
- Tsampa (Tibetan roasted barley) – mąka jęczmienna
- Unripe spelt grain – niedojrzałe ziarna orkiszu
- Wheat – pszenica
- Wheat extract flour – mąka z wyciągu z pszenicy
- Wheat sprouts – kiełki pszenicy
- Wild rye – dzikie żyto
DODATKI DO ŻYWNOŚCI
Pokaż szczegółowy zakres badania- Acetyisalicylic acid – kwas acetylosalicylowy
- Agar agar – agar
- Alga (China-restaurant) – algi
- Apricot aroma – aromat morelowy
- Aroma Apple – aromat jabłkowy
- Aroma apricot 1 – aromat morelowy1
- Aroma banana – aromat bananowy
- Aroma cherry – aromat wiśniowy
- Aroma Coca-Cola – aromat coca-coli
- Aroma herbs – aromat ziołowy
- Aroma pear – aromat gruszkowy
- Aroma raspberry – aromat malinowy
- Aroma rum – aromat rumowy
- Aspartame (Assugrin) – aspartam
- Baby food 'Himmeltau’ oatmeal – jedzenie dla dzieci ‘Himmeltau’
- Baking powder – proszek do pieczenia
- Blossoms pollen – pyłek kwiatowy
- Bombal (bratwurst) E 262, 331, 301, 300
- Bread Drink 'Kanne Brottrunk’ – napój chlebowy
- Brown-mix (E104, 124, 127, 132)
- Chisandra Adaptogen – adaptogen Schizandra
- Cinnamic aldehyde – aldehyd cynamonowy
- Cinnamon, white – cynamon, biały
- Congo red – bawnik czerwień Kongo
- Cream of tartar baking powder – substytut proszku do pieczenia, kwas winowy
- Daurotin (brine) E 300, 301, 160c – solanka
- Dextrose – glukoza
- E 500 – węglany sodu
- E102 tartrazine – tartrazyna
- E104 quinoline yellow – żółcień chinolinowa
- E110 yellow-orange – żółcień pomarańczowa
- E120 real carmine red – kwas karminowy
- E122 azorubine – azorubina
- E123 amaranth – amarant
- E124 cochenille red A – czerwień koszelinowa
- E127 erythrosin – erytrozyna
- E132 indigotine – indygotyna
- E133 brilliant blue FCF – błękit brylantowy
- E151 brilliant black BN – czerń brylantowa
- E200 sorbic acid – kwas sorbinowy
- E202 potassium sorbate – sorbinian potasu
- E210 benzoic acid – kwas beznoesowy
- E211 sodium benzoate – benzoesan sodu
- E212 potassium benzoate – benzoesan potasu
- E214 PHB-ester – para-hydroksybenzoesan etylu
- E216 PHB-propylester – para-hydroksybenzoesan propylu (paraben propylu4
- E218 PHB methyl ester – para-hydroksybenzoesan metylu
- E220 sulphur dioxide – dwutlenek siarki
- E221 sodium sulfite – siarczyn sodu
- E223 sodium disulfite – pirosiarczan sodu
- E224 kalium disulfite – di siarczyn potasu
- E230 biphenyl – bifenyl
- E233 thiabendazole – tiabendazol
- E249 potassium nitrite – azotyn potasu
- E250 sodium nitrite – azotyn sodu
- E251 sodium nitrate – azotan sodu
- E252 potassium nitrate – azotan potasu
- E310 octylgallate – galusan oktylu
- E310 Propylgallat – galusan propylu
- E312 Dodecylgallat – galusan dodecylu
- E320 butylate hydroxy anisol (BHA) – butylohydroksyanizol
- E321 butylhydroxitoluole – butylohydroksytoluen
- E322d lecithin (egg yolk) – lecytyna (żółtko jaja)
- E322s lecithin (soya) – lecytyna (soja)
- E330 citric acid – kwas cytrynowy
- E338 orthophosphoric acid – kwas ortofosforowy
- E339b disodium orthophosphate – fosforan disodowy
- E340a mono potassium orthophosphate – fosforan potasu
- E340b dipotassium orthophosphate – fosforan dipotasowy
- E340c tribasic potassium orthophosphate – fosforan tripotasowy
- E341c tribasic calcium orthophosphate – fosforan triwapniowy
- E355 adipine acid – kwas adypinowy
- E412 Guar – guma guar
- E414 gum arabic – guma arabska
- E420a sorbite – sorbitol
- E421 mannitol – mannitol
- E450 sodium dihydrogenphosphate – di fosforan sodu
- E450a tribasic sodium diphosphate – di fosforan trisodowy
- E450c sodiumpolyphosphate – pirofosforan sodowy
- E620 monosodium glutamate – glutaminian monosodu
- E621 sodium glutamate – glutaminian sodu
- E622 potassium glutamate – glutaminian potasu
- E623 calcium glutamate – glutaminian wapnia
- E951 aspartame – aspartam
- E952 cyclamate – cyklaminian
- E954 saccharin – sacharyna
- Ethoxyquin – etoksychina
- Eugenol – eugenol
- Fructose – fruktoza
- Guduchi tea (with cinnamon) – herbata Guduchi (z cynamonem)
- Kandisin (sweetener) – kandisin (słodzik)
- Kathon-CG (Euxyl) – konserwant Kathon-CG
- Knuspera (sausage) E 471, 472 – mono i di glicerydy kwasów tłuszczowych (kiełbasa)
- Lactose – laktoza
- Lemal (liverwurst) E 471, 472 b/c – mono i di glicerydy kwasów tłuszczowych (kiełbasa
- wątrobowa)
- Lemon aroma – aromat cytrynowy
- Lemon aroma 1 – aromat cytrynowy1
- LV acerola – słodzik
- Maltodectrin (veal sausage) E 450, 471 – maltodekstryna
- Mega Blitz (cold cuts) E 450, 575, 330, 621 – wędliny Mega Blitz
- Mineral water 'Vöslauer’ – woda mineralna 'Vöslauer’
- Mono- and diglyceride E 472 b/c, 450 – mono i diglicerydy
- Orange aroma – aromat pomarańczowy
- Phenol sol vent – rozpuszczalnik fenolowy
- Phenylquicksilveracetate – octan fenylu
- Procain (NOVANAESTH PURUM) – prokaina
- Pure cultivation yeast (LaVie inc.) – czyste drożdże
- Quinine – chinina
- Red-mix (E123, 132) – czerwień mix
- Rosenrot Adaptogen – suplement Rosenrot
- Salicylic acid – kwas salicylowy
- Sodium carbonate – węglan sodu
- Sodium fluoride – fluorek sodu
- Sourdough leavening agent – zakwas środek spulchniający
- SR Alpha 20 c
- SR Assimilaid
- SR Calli
- SR Conco
- SR Fortune Delight
- SR Lifestream
- SR Nuplus
- SR Prime again
- SR Quinary
- SR Suncare
- SR Vita taste
- Strawberry aroma – aromat truskawkowy
- Sulfadiazine – sulfadiazyna
- Sulfaguanidin – sulfaguanidyna
- Super Ohtaka (Japanese fermenting prod.) – enzymy
- Tartaric acid – kwas winowy
- ’Tartex’ vegetarian spread with herbs – ‘Tartex’ ziołowy produkt wegetariański
- Thiomersal – tiomersal
- Tofu, saltem – tofu, solone
- Ultima Adaptogen – adaptogen Ultima
- Vanilla sugar (synthetic flavour) – cukier waniliowy
- Vanillinum – wanilina
- Wheatgrass – pędy pszenicy
- Wurstquick (meat loaf) E 450, 451, 315, 621 – pieczeń mięsna
- Yellow-mix (E104, 110, 124) – żółcień mix
JEDZENIE DLA DZIECI:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Baby beverage 'Hipp’ apricot – dziecięcy napój ‘Hipp’ morelowy
- Baby beverage 'Hipp’ carrot – dziecięcy napój ‘Hipp’ marchwiowy
- Baby food 'Hipp’ blueberries and apples – jedzenie dla dzieci ‘Hipp’ jagody i jabłka
- Baby food 'Hipp’ wholemeal spaghetti with beef – jedzenie dla dzieci ‘Hipp’ spaghetti z
- wołowiną
- Baby food 'Milupa 7-cereals-gruel’ – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ 7zbóż kleik
- Baby food 'Milupa Aptamil 1′, sucrose free – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ bez sacharozy
- Baby food 'Milupa’ creamed fruit with chocolate – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ owoce z
- czekoladą
- Baby food 'Milupa’ creamed milk +7-grains – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ mleko z 7ziarnami
- Baby food 'Milupa’ creamed wholegrain with fruit – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ pełnoziarniste
- z owocami
- Baby food 'Milupa Milumil 1′ – jedzenie dla dzieci ‘Milupa Milumil1’
- Baby food 'Milupa Miluvit’ semolina pudding – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ kasza manna
- Baby food 'Milupa’ pureed vegetables – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ zmielone warzywa
- Baby food 'Milupa’ with creamed rusks and fruit – jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ sucharki i
- owoce
- Baby jiuce 'Hipp’ orange+passion fruit+apple juice – sok dla dzieci ‘Hipp’ pomarańcz, marakuja
- i sok jabłkowy
- Baby juice 'Hipp Baby C’ – sok dla dzieci ‘Hipp’
- Baby tea 'Hipp’ instant orange tea – herbata dla dzieci ‘Hipp’ rozpuszczalna pomarańczowa
- Baby tea 'Milupa’ instant fennel tea – herbata dla dzieci ‘Milupa’ rozpuszczalna koper włoski
- Human milk – ludzkie mleko
UŻYWKI:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Armagnac – armaniak
- Beer – piwo
- Beet sugar brown
- Campari
- Cane sugar
- Carob
- Chocolate
- Cocoa
- Coffee
- Coffee, decaffeinated
- Cognac
- Fenugreek sirup
- Fernet Branca
- Grappa
- Honey
- La Pacho tea
- Malt coffee
- Maple syrup
- Pernod
- Preserving sugar
- Red clover tea
- ed wine
- Rock sugar
- Rum
- Sparkling wine
- Sugar (beet sugar, refined)
- Sugar vapour
- Sugarcane molasses
- Tea (Earl Grey)
- Tea, black
- Tea, green
- Tobacco
- Vodka
- Whiskey
- White wine
- Przyprawy:
- Alfalfa sprouts
- Aniseed
- Apple tea 'Teekanne Fixapfel’
- Basil, dried
- Basilicum
- Bay leaves, dried
- Black imperatoria (Radix imperatoriae)
- Blood orange tea 'Teekanne’
- Blue fenugreek (Trigonella caerulea)
- Buckwheat tea
- Camomile tea 'Teekanne Fixmille’
- Camomile, dried
- Capers
- Caraway
- Cardamon
- Celery
- Chili hull
- Chili powder
- Chives
- Cinnamon bark
- Cinnamon powder
- Cinnamon, white
- Cloves
- Common mallow tea
- Coriander (Coriandrum sativum)
- Cress
- Curcuma
- Curry powder
- Dandelion
- Dead Sea salt
- Dill
- Dill, dried
- Fruit tea
- Fruit tea 'Fixfrüchtetee Meinl’
- Galingale (Alpinia officinarum)
- Garlic
- Ginger
- Gingerbread spice
- Hawthorn
- Herb salt 'Herbamare’
- Herb tea 'Teekanne Fixkräutli’
- Herbs de Provence
- Holy thistle
- Horseradish
- Iodized salt
- Jeera / cumin
- Lemon balm, dried
- Lemongrass (Cymbopogon citratus)
- Lime tree blossom tea
- Lovage root
- Lovage, dried
- Mallow blossom, dried
- Mustard, hot
- Mustard, sweet
- Nutmeg
- Nutmeg flower
- Oregano, dried
- Paprica powder, „noble sweet”
- Parsley, dried
- Pepper, black
- Peppermint, dried
- Pimento
- Provolone cheese
- Root parsley
- Rose hip tea 'Teekanne Fixbutte’
- Rosemary, dried
- Sage, dried
- Savory, dried
- Sea salt
- Stinging nettle tea
- Table salt
- Tamari sauce
- Tarragon, dried
- Thyme leaf
- Thyme, dried
- Vanilla fruit
- Vanilla planifolia
- Vinegar („Balsamico”)
- Vinegar („Hesperiden”)
- Vinegar (apple)
- Vinegar (red wine)
- White pepper
- Wild marjoram, dried
- Willow herb tea
- Worcester sauce
OLEJE:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Avocado oil
- Borrage oil
- Coco-oil
- Corn oil
- Linseed oil
- Margarine 'Thea’
- Margarine 'Vita’
- Olive oil
- Peanut oil
- Poppy oil
- Pumpkin seed oil
- Rape oil
- Salmon butter
- Salmon oil
- Sesame oil
- Sunflower oil
- Thistle oil
- Wheat germ oil
PRZEKĄSKI:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Beef soup cube 'Maggi’
- Beer, nonalcoholic 'Clausthaler’
- Berry nectar (ready drink)
- ’Cenovis’ swiss spread
- Chocolate bar 'Mars’
- Chocolate-nut spread 'Nutella’
- Coca Cola
- Fruchtzwerg
- Guarana drink (Ritual)
- Isotonic drink 'Isostar’
- Kandisin (sweetener)
- Ketchup
- ’Maggi’ flavouring sauce
- Mayonnaise
- Ovomaltine
- Pickles
- Potato chips
- Potato snacks
- Pretzel sticks
- Sojanaise (vegetarian mayonnaise)
- ’Tartex’ vegetarian spread with herbs
- Vanilla ice-cream
- Vegetable soup (deep-frozen)
- Worcester sauce
GRZYBY, DROŻDŻE:
Pokaż szczegółowy zakres badania- Boletus mushrooms, dried
- Brewer’s yeast
- Chanterelle
- Dry yeast
- Field mushrooms
- Kombucha tea fungus
- Leavening agent – wholemeal, organic
- Mould (bread)
- Mould (vegetarian spread)
- Nutrex yeast
- AOyster mushroom
- Primary yeast
- Shiitake fungi
- Super Ohtaka (Japanese fermenting prod.)
- Yeast